IL CONSIGLIO REGIONALE
ha approvato;
IL PRESIDENTE DELLA REGIONE
promulga la seguente legge
ARTICOLO 1
(Modificazione all’articolo 2)
1. Alla fine del comma 2 dell’articolo 2 della legge regionale 16 marzo 2006, n. 6 (Disposizioni per la valorizzazione dell’autonomia e disciplina dei segni distintivi della Regione. Abrogazione della legge regionale 20 aprile 1958, n. 2), sono aggiunte le seguenti parole: “, ed è celebrata contemporaneamente alla commemorazione di cui al comma 1”.
2. Il comma 3 dell’articolo 2 della l.r. 6/2006 è abrogato.
ARTICOLO 2
(Modificazione all’articolo 3)
1. Al comma 2 dell’articolo 3 della l.r. 6/2006, dopo le parole: “manuali d’uso approvati” è aggiunta la seguente: “rispettivamente”;
ARTICOLO 3
(Modificazione all’articolo 6)
1. La lettera d) del comma 1 dell’articolo 6 della l.r. 6/2006 è sostituita dalla seguente:
“d) all’esterno degli edifici sedi di seggi elettorali durante le consultazioni elettorali e referendarie;”.
2. Alla fine della lettera a) del comma 2 dell’articolo 6 della l.r. 6/2006 sono aggiunte le seguenti parole: “e della Festa della Valle d’Aosta”.
3. La lettera b) del comma 2 dell’art. 6 della l.r. 6/2006 è abrogata.
ARTICOLO 4
(Inserimento dell’articolo 7bis)
1. Dopo l’articolo 7 della l.r. 6/2006, è inserito il seguente:
“Art. 7bis (Bandiera della comunità walser)
1. Sugli edifici pubblici dei Comuni di cui alla legge regionale 19 agosto 1998, n. 47 (Salvaguardia delle caratteristiche e tradizioni linguistiche e culturali delle popolazioni walser della valle del Lys), può essere esposta, accanto alle bandiere italiana, europea e regionale, anche quella della comunità walser.”.
ARTICOLO 5
(Sostituzione dell’articolo 9)
1. L’articolo 9 della l.r. 6/2006 è sostituito dal seguente:
“Art. 9 (Rendez-vous citoyens)
1. La Presidenza del Consiglio, la Presidenza della Regione e l’Assessorato regionale competente in materia di istruzione e cultura organizzano manifestazioni e iniziative a carattere culturale, denominate “Rendez-vous citoyens”, dirette all’informazione e alla sensibilizzazione sui temi dell’educazione civica, rivolte alle istituzioni scolastiche e ai giovani residenti nel territorio regionale e aperte a tutta la popolazione.
2. Le modalità di svolgimento degli incontri e delle azioni di cui al comma 1 sono definite, rispettivamente, con deliberazione dell’Ufficio di Presidenza del Consiglio regionale e della Giunta regionale.”.
ARTICOLO 6
(Modificazione all’articolo 10)
1. Alla lettera a) del comma 1 dell’articolo 10 della l.r. 6/2006, la parola: “Amis” è sostituita dalle seguenti: “Amie/Ami”.
2. Al comma 2 dell’articolo 10 della l.r. 6/2006, le parole “di norma, il 7 settembre” sono soppresse.
ARTICOLO 7
(Dichiarazione di urgenza)
1. La presente legge è dichiarata urgente ai sensi dell’articolo 31, comma terzo, dello Statuto speciale per la Valle d’Aosta ed entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nel Bollettino ufficiale della Regione.
È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarla e di farla osservare come legge della Regione autonoma Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste.
Aosta, 14 novembre 2011.
Il Presidente
Augusto ROLLANDIN